【要等到何時】

曲、詞:梅浩洲 編曲:吉中鳴


我年青時,主曾這樣問我:能否捨身,背十架跟從我?
我低聲回答:現在未是時候,時機一到我會願意。
我年長時,主曾再次問我:多年已過,你要等到何時?
我高聲回答:現在未是時候,時機一到我會願意。
我已渡過了數十寒暑,時機已錯過千百萬次,
我要等到何時,才可說我願意,我還要我主再問幾次?
我年老時,主慈聲告訴我:你知不知,你已時日無多。
我微聲回答:現在已經太遲,我靈枯乾不能侍主。
我但願回答:現在未是太遲,撇下一切跟隨我主。

[ Wait Until When ]
When I was young, my Lord has once asked me:
"Can you give up all things to follow me?"
I whispered to Him: "Now is not yet the time.
When it is time I'd say I will."
When I grow up, my Lord again asked me:
"Some years have gone, you will wait until when?"
I loudly answered: "Now is not yet the time.
When it is time I'd say I will."
I have been through so many decades,
million chances have just passed me by.
I have to wait till when, before I'd say I will.
How much longer my Lord has to wait?
When I am old, my Lord gently told me:
"Are you aware you don't have too much time."
I weakly reply: "It is too late by now.
My soul is too dry to serve Thee."
I rather reply: "Now is still not too late.
I'd leave all things to follow Thee."