【讓我愛而不受感戴】
詩集:聖徒詩歌,381


讓我愛而不受感戴,讓我事而不受賞賜;
讓我盡力而不被人記,讓我受苦而不被人睹。
只知傾酒,不知飲酒;只想擘餅,不想留餅,
倒出生命來使人得幸福,捨棄安寧而使人得舒服。
不受體恤,不受眷顧,不受推崇;不受安撫;
寧可凄涼,寧可孤苦;寧可無告,寧可被負。
願意以血淚作為冠冕的代價,
願意受虧損來渡旅客的生涯。
因為當你活在這裡時,你也是如此過日子,
欣然忍受一切的損失,好使近你的人得安適。
我今不知前路究竟有多遠,這條道路一去就不再還原;
所以讓我學習你那樣的完全,時常被人辜負心不生怨。
求你在這慘淡時期之內,擦乾我一切暗中的眼淚;
學習知道你是我的安慰,並求別人喜悅以渡此歲。


版權屬 美國見證出版社 所有,查詢:(626) 280-2447, 307-0000