古今聖詩漫談 - 中文歌名索引 - 靈友歌

  1. 許中生牧師序
  2. 中文歌名索引
  3. 英文歌名索引
  4. 詞曲作者索引
  5. 中英文參考書
  6. 中英文聖詩參考

古今聖詩漫談 奇異恩典

在花園中
In the Garden

 

我獨自來到花園裡,玫瑰花尚有晶瑩露珠,
忽然我耳中聽見溫柔聲,原來是我主耶穌。


祂甘甜優美的聲音,使善唱的雀鳥也鎮靜,
祂所賜給我那美好佳音,使我心快快甦醒。


雖黑暗已籠罩滿天,我仍捨不得離祂慈面,
當祂請我走,誠懇底微聲,在我心不住響應。

 

副  歌

祂和我同在又和我談心,並對我說我屬於祂,
我們同在時情景真甘美,沒有別人能領會。

 

  麥爾斯(C.Austin Miles,1868-1946)在十六歲時原想接受教牧的訓練,但是為環境所逼,不得已攻讀藥劑師,畢業後在藥房工作。 業餘他勤讀聖經,並在教會領唱。 他也愛好攝影,自設暗房沖洗底片。在1892年他寫了第一首聖詩,帶去奮興會試唱,獲得眾人贊賞。 他意識到這是 神要他以詩歌來為主作見證,於是他努力編寫聖詩。 1898年他受聘於一家宗教音樂的出版公司為全職編輯,編寫並推廣福音聖詩事工。

 

  1912年春麥爾斯的僱主,促他作一首聖詩,指定曲調的旋律要優美柔和,能引人入勝。 詞句要振奮人心,使沮喪者有盼望,疲勞者得安寧。 有一天,他坐在沖洗底片的暗房中沉思,想到黑白底片,並非真實的畫面,在那黑影的叢葉中,隱藏著美麗的花朵,頓悟許多時我們不能單自表面看到事實的真相,正如底片需要花時間去沖洗,才成真實的照片。人生又何嘗不如此呢? 這時,聖經正好打開在他所喜愛的約翰福音廿章,他讀到馬利亞,約翰和彼得先後前往墓園,發現耶穌已復活的故事,霎時間他彷彿身歷其境,看到耶穌和馬利亞的對談,一時靈感觸發,寫下了這首詩,當晚就譜上了曲調。

 

  「在花園中」付印後,為帳幕佈道會選用,許多人聽了,被感動淚下。 收音機也不斷播放,在當時被譽為僅次於「古舊十架」的流行聖詩。 他著名的聖詩尚有「更加甘甜」(Still Sweeter Everyday),「主耶穌若同行」(If Jesus Goes with Me),「住在佳美聖城」(Dwelling in Beulah Land)等 。

 

  中國大陸文革時期,有一位愛主的信徒,每日清晨上班前,必須負責清掃街道。冬晨苦寒,朔風凜冽,曙色朦朧,四顧沉寂無人,倍覺淒楚,於是他一面掃街,一面唱詩。 有一天當他唱「在花園中」時,瞬間感到 神的同在,他並不孤單,似乎他在花園中與 神同行。 自此他天天唱「在花園中」。 這幾小時的勞役,是 神和他最親密交通的時刻,使他感到有主同行的甘甜,骯髒街道猶如花麗的花園。 這首聖詩伴他渡過漫長又艱辛的歲月,使苦難成為祝福。