古今聖詩漫談 - 中文歌名索引 - 解憂歌

  1. 許中生牧師序
  2. 中文歌名索引
  3. 英文歌名索引
  4. 詞曲作者索引
  5. 中英文參考書
  6. 中英文聖詩參考

古今聖詩漫談 奇異恩典  

解憂歌

Come, Ye Disconsolate  

 

憂愁煩悶的人,吞聲而飲泣,

快到慈悲座下,虔誠屈膝:

呈示創傷的心,細訴你悲懷,

世上的憂愁,天上都能解。

 

南針指示迷途,歡欣慰無告,

痛悔者獲盼望,光華輝耀,

請聽保惠恩師,溫柔的說道,

‘世上的憂愁,天上能治療’。

 

請看生命的餅,豐富而甘芳,

請看生命活水,源遠流長:

參加主備盛筵,心中常思想,

‘世上的憂愁,天上能消亡’。

 

  我們如果不隨時仰望 神,就會墜入世務的憂煩中。 這首「解憂歌」告訴我們世上的憂愁,天上都能解。 作者穆爾(Thomas Moore, 1779 – 1852)是愛爾蘭人,父親是都伯林的殷商,一家都是天主教徒。 穆爾就讀於三一學院,繼赴倫敦攻讀法律。 學生時代,他的文學天才已被賞識;他也熱衷於愛爾蘭獨立運動,被稱為「愛爾蘭之聲」。 他曾被英國政府任命為百慕達(Bermuda)的海事註冊官,他厭棄業務單調,找人代理,而自己到處旅遊。 待他漫遊美國和加拿大歸來,發現他的代理人已席捲了一船的貨款潛逃。 他須償還損失,幸得友人資助,清償了債務,但他不能再在倫敦居住,流亡在法國和意大利,直到該案了結。

 

  穆爾是少數藉寫作致富的詩人,曾為拜倫(Lord Byron)作傳。 他是一位傑出的行吟詩人,用他的好歌喉,以動人的風度吟唱,受到婦女們的崇拜;他也是諷刺文學和短詩的能手。 他寫了許多愛爾蘭民歌,如「夏日最後一朵玫瑰」(The Last Rose of Summer)等。 他的版權收入甚豐,但因不善理財,以致晚景淒涼;又因一連失去了幾個他心愛的兒女,而精神崩潰,幸有他妻子悉心照顧。

 

  這首詩歌的第一、二節是穆爾所作,第三節由美國聖詩作者海斯汀(Thomas Hastings , 1784 – 1872)加寫上去,並稍改前二節,以符教會之用。 海斯汀一生都患有眼疾,他對聖樂有很強的使命感,作有六百首聖詩,一千多首曲譜,及五十餘冊教會音樂。

 

  本歌曲調的作者韋山慕(Samuel Webbe, Sr. 1740 – 1816),英國人,早年喪父,家境清寒,少年時在傢具工廠作了七年的木工學徒。 二十歲時他決定作音樂家,為倫敦出版商抄寫樂譜,同時學法文及拉丁文。 他的勤學感動了一位教堂司琴,授以音樂課程。 韋山慕作了許多讚美詩、彌撒曲、無伴奏三部以上重唱與輪唱曲,他被稱為「英國重唱曲作者的王子」。