古今聖詩漫談 - 中文歌名索引 - 萬代之神

  1. 許中生牧師序
  2. 中文歌名索引
  3. 英文歌名索引
  4. 詞曲作者索引
  5. 中英文參考書
  6. 中英文聖詩參考

古今聖詩漫談 奇異恩典  

萬代之神

God of Our Fathers

 

萬代之神,用祢全能聖手,美化穹蒼,鋪張錦鏽宇宙;

燦爛輝煌,日月星光紛呈,敬向寶座,獻上感恩歌聲。

真神慈愛,歷代引導眷顧,在此樂土,安享自由幸福

願主統領,引導護守安穩,祢言祢道,是我所法所遵。

願祢聖臂,永作我眾護衛,免遭災禍,脫離戰爭,兇危;

願祢聖道,在眾心中滋長,祢的良善,使我眾享安康。

道路艱難,求主甦祢百姓,從此黑暗,導進永遠光明;

使我生活,蒙主恩愛充滿,頌讚、榮耀歸主直到永遠。

 

  這首聖詩是紀念美國獨立宣言一百週年的作品。 1876年佛蒙特州布蘭登市居民籌備慶祝獨立一百週年紀念大會,擬將當年歷史背景人物由孩童扮演,重溫舊事。 居民發覺大家都不清楚「獨立宣言」內容,想到當年多少人為維護憲法而犧牲生命,不禁慚愧;回家後紛紛翻開歷史書重讀一遍,愛國之心油然而生。

 

  1876年六月中旬,籌備委員會主席拜訪羅柏志(Daniel Crane Roberts,1841-1907),請他為大會作一首新詩,大會希望由牧師來創作一首有宗教性的愛國詩歌,來配合這慶典。 羅柏志在聖詩集中找出了一首俄國聖詩「全能的神」(God the Omnipotent)的曲調,寫了這首四行各有十音節的詩,描繪 神是宇宙的創造者,祂的權能可維護,引導這國家。這首詩的

 

      第一節:強調 神的權威。

      第二節:祈求 神引導國家的未來。  

      第三節:求主庇護,眾民安康。

      第四節:在主愛中,永享光明。

 

  大會的主席聽了這首詩後,建議以吹號為前奏,使之更為雄壯。 這首原本祗是為獨立一百週年慶典所用的歌,後被許多教會引用。 有的作詩班列隊進入教堂之歌,有的作禮拜開始之歌,也有大音樂家獨唱等;因此對講員有喧賓奪主之感。 十六年後,聖公會聖詩重編時,請紐約聖多馬教堂的司琴華倫(George William Warren, 1828-1902)另配一曲以號角聲為開始。 華倫的曲譜更受歡迎,歌詞和旋律中,充滿了愛國的情操。

 

  羅柏志出生在紐約長島,美國內戰時曾參加俄亥俄志願兵團。 1866年,他被聖公會按牧,初在佛蒙特州布蘭登市牧會,後來在新罕布夏州聖保羅教堂牧會將近十年。 他擔任新罕布夏州歷史會會長多年,深獲各界褒獎。 Norwick大學為表揚其成就,贈予神學博士學位。