古今聖詩漫談 - 中文歌名索引 - 祂使我喜樂

  1. 許中生牧師序
  2. 中文歌名索引
  3. 英文歌名索引
  4. 詞曲作者索引
  5. 中英文參考書
  6. 中英文聖詩參考

古今聖詩漫談 奇異恩典  

祂使我喜樂

He Has Made Me Glador I Will Enter His Gates

 

我要以感恩的心進祂的門,

用讚美進入祂的院,

我要說這是神所定意的日子,

我要歡呼因祂使我喜樂,

祂使我喜樂,祂使我喜樂,

我要歡呼因祂使我喜樂

 

  馮貝絲(Leona Von Brethorst, 1923 - )出生在美田納西州東的斯摩基山脈(Smoky Mountains)一個赤貧如洗的家庭,但是她並不認為她家貧窮,因為周遭的鄰居都如此。 她赤足上學,和她的姊妹輪穿三件衣服。 他們十個孩子常遭粗暴父親的呵斥。

 

  他們的母親是十分虔誠的基督徒,經常在孩子病重時藉禱告求醫治,因為最近的醫生離家也有數里之遙。 許多次孩子頻臨死亡的邊緣,都是母親的禱告,使他們安然渡過。 嚴冬時,他們索居在家;仲夏時,舉家步行三里多路去教會。 阿帕拉契山民由衷的讚美之聲,給馮貝絲留下深不可泯的印象。 他們用吉他,五弦琴,和提琴演奏,使整個山谷充滿了喜樂的音樂;有時他們樂不可支時,就歡舞起來。馮貝絲在幼年時,就祈求神使用她。 有一次她爬到山峰上,以為這樣可以更與神接近。 她禱告後,俯視谷中的人群,她相信祇要她開口,他們都會聽到她。

 

  在第二次世界大戰時,馮貝絲在一國防的機構工作,童年時的信心逐漸淡去。 戰後,她結婚,有兩個孩子。 有一次,她兒子患重病將死。 她向神呼求:「如果救活這孩子,我願將餘生獻給。」神醫治了她兒子。 醫生說,這是神蹟。

 

  馮貝絲信心的重建,遭受她丈夫的竭力的反對。 最後他逼她在神和丈夫之間祇選一位。 她選擇了神而不再婚。作一個單親的母親,她承受了無數的挫折和困境。 為了使孩子放學時,她能在家照顧他們,她祇能打零工。 她竭盡其力做一個好母親,也帶領孩子信主。 在艱辛的歲月中,她發覺自己有帶領「敬拜讚美」的恩賜,她寫了數十首讚美的詩歌,在團契中唱。 她聲明:「神給我每一個合適歌詞的音符,雖然我對音樂一無所知,也不會彈奏任何樂器。」

 

  這首詩歌並不是在她被丈夫遺棄,貧窮,憂傷時寫的,而是在孩子們長大自立後,她面對寂寞的空巢而作的。神教導她,感恩的心是開啟主內喜樂之門的鑰匙。當她把這首歌帶去團契時,大家歡唱了好一陣子,不久教會的年輕人把這首詩帶去夏令營而流傳到世界各地。多年來,這首歌排行讚美詩歌前五名,它的版權供應了馮貝絲的生活所需。她認為領唱者在崇拜中佔重要的一席,他們必需經常和聖靈同工,從而可在牧師講道之前,使會眾將心門敞開。