【藉我賜恩福】
詩集:生命聖詩,247


  1. 在塵世生命崎嶇道路上,多少人困倦悲傷;
    黑暗滿佈,快把真光照亮,使憂傷者變歡暢。

  2. 述說耶穌基督慈愛故事,述說他赦罪大能,
    別人信主要藉你去見證,生活時刻像明燈。

  3. 既蒙主供應當白白施予,當愛人像主愛你;
    對軟弱無助者盡力幫扶,要忠於主的託付。
副歌:藉我賜恩福,藉我賜恩福,藉我生命榮耀主名;
   藉我賜恩福,救主,聽我求,
   藉我賜恩福,使他人得救。

  「因正直人的祝褔,城的地位便提高; 因惡人的口,城就傾覆。」箴言11:11
  「為主作工無所廢,
  儘管卑微亦堪計,
  救主歡顏表讚譽,
  小事猶如功至偉。」 佚名
  我們若不為主工作和結出豐碩成果,就對主一無所用 。事實上,聖經命令我們要結出纍纍碩果。不論主召我們 去作的工是大是小,只要忠心不移,動機良善,必得主應 許之褔。聖經也教訓我們行善要樂意,不要只出於履行責 任之心(羅馬書12:8) 。聖法蘭西斯曾經說過:「愁容滿面或冷若冰霜,不配為 主作善工。」當我們「把真光照亮滿佈黑暗的地方」,代 表基督服侍別人,定必成為我們正常、快樂的生活方式。
  威爾遜(Ira B. Wilson)在1909年撰寫這首聖詩的歌詞。他是一位音樂家,在羅倫茲出版公司(Lorenz Publishing Company)任職多年,是該公司著名教會詩刊《詩班領導和詩班先驅》的編輯。
  十五年後,舒勒(George S. Schuler)為聖樂配上樂曲。舒勒在慕迪聖經學院音樂系服 務超過四十年。舒勒一生為聲樂和鍵盤樂器譜寫了無數優 美樂章。1924年,《藉我賜恩褔》在俄亥俄州克里夫蘭國 際主日學會議首演。舒勒特為此盛事把這首詩歌複印了 1000 份。詩歌面世後反應熱烈,從此廣泛地用於鼓勵信 徒,勸勉他們善用生命為主服務。
  聖詩翻譯小組 姚瑞敏譯


版權屬 宣道出版社 所有