|
【可憎的(Abomination)】
聖經用語,指可惡的人、行為或事物,其淵源出於聖潔的
神對其子民的特殊要求。舊約常用以表達此意的形容詞有
「可憎的」、「污穢的」、「不潔的」等。
「可憎的」譯自希伯來文,原詞主要有4個:最常用的一
個指違犯既定的習俗、儀禮,因而必受神懲的行為,如用
有瑕疵的祭牲獻祭(申十七1)、占卜、問兆、行巫術(
申十八12)、崇拜偶像(王下十六3)等;另一個希伯來
詞指某些動物的肉,人若接觸或食用均要受玷污(利十一
10-13);第三個詞指已過3日的祭肉(利七18);第四個
指異教的偶像(耶四1,七30)。舊約希臘文本多將「可
憎的」譯為「不法」,尤以以西結書為著,從而為該詞加
添了道德的成分。在新約,除了「那行毀壞可憎的」的特
別用法以外,「可憎的」一詞則在新約只出現數次(路十
六15;多一16;啟十七4、5,二十一8、27)。各譯本有
不同的翻譯,但主要的意思是指聖潔的神所厭棄的東西。
Morris A. Weigelt
參「那行毀壞可憎的」;「潔淨和不潔淨的條例」。
|