【和散那(Hosanna)】


希伯來語,出自詩篇一一八篇25節,意思是「求你拯救」 。耶穌來到耶路撒冷時,群眾呼叫「和散那」歡迎(太二 十一9;可十一9、10;約十二13)。 詩篇一一八篇是在困苦時,信靠耶和華拯救的宣言。這首 詩是一組詩篇中的一首,這組詩篇稱為讚美詩,在重要的 節期時唱出。第25節特別用於猶太人的住棚節。崇拜中讀 到本節時,群眾揮舞番石榴樹、柳樹、棕樹的樹枝。此外 ,在其他節日或歡騰的時間,可能也會揮舞樹枝。次經《 馬加比二書》十章6、7節記載聖殿重新潔淨後,行重獻聖 殿之禮時,也有揮舞樹枝。然而群眾在揮舞樹枝之際,更 呼叫「和散那」、「奉耶和華名來的是應當稱頌的」(詩 一一八26),可見他們心中所想的,是住棚節的慶典。 這個行動的意思,是群眾以迎接彌賽亞的禮儀,來歡迎耶 穌。早在耶穌降臨以前,猶太人已經相信「奉耶和華名來 的是應當稱頌的」這句話,是用於彌賽亞身上。而「和散 那」這詞可能也含有指向彌賽亞的意義。在記載耶穌進入 耶路撒冷時所提的其他詞句,也證實了這一點。馬太福音 二十一章9節記載群眾稱耶穌為「大衛的子孫」;馬可福 音十一章9節提到「那將要來的我祖大衛之國」;約翰福 音十二章13節說祂是「以色列王」。每一句都有指向彌賽 亞的意義。 群眾呼喊「和散那」,不一定抱著在政治上得拯救的指望 。他們可能不知道耶穌會在哪一方面拯救他們。我們只能 說,他們相信耶穌是神所差來的那一位,為要拯救他們。 假若耶穌不認為他們的行動,有正確崇拜的成分,祂也不 會接受他們的讚美了。我們要到祂的死和復活以後,才能 真正明白,祂彌賽亞身分的意義。 J. Gordon McConville 參「彌賽亞」;「哈利爾/讚美詩」;「哈利路亞」。