|
【流淚谷(BACA, VALLEY OF)】
流淚谷(BACA, VALLEY OF)
流淚谷或譯作百加谷(AV, RV)(來:`e{meq
habba{k[a{~),是在耶路撒冷附近,
詩八十四6曾提及此地。從耶柔米的加利亞詩篇集(
Jerome's Gallican Psalter)一直追
溯至七十士譯本,傳統上認為此詞源出 bek[eh (參:拉
十1,哭)一字,因而譯為「
流淚谷」;接納這譯法的現代學者德萊維(G. R.
Driver),指這谷可能由於兩旁築
有墳墓而命名。希伯來文的名稱另有譯作「桑林〔香油樹
或香膏樹〕谷」(AV 旁註
;RV 旁註),譯者似乎假設這詞源自 b#k[a{~i^m (撒
下五23-24,桑林);這些樹生長
在乾旱的地區,有人也許根據此點意譯為「乾渴山谷」(
NEB)。
書目:G. R. Driver, 'Water in the Mountains!',
PEQ 102, 1970,頁87起。
F.F.B.
|