|
【倉(BARN)】
倉(BARN)
希伯來文有四個同義字,各自使用了一次,AV 一概
譯作倉(barn)。它們是:
1. go{ren,「露天禾場」(RV 譯作「禾場」,伯
卅九12;*農業
{\LinkToBook:TopicID=194,Name=農業(AGRICULTURE)
})。
2. m#g{u^ra^,「倉」(該二19)。
3. ~a{s]a{m,「倉房」(箴三10)。
4. mamm#g{o^ra^,「廩」(珥一17)。猶太人多是
利用地上乾涸了的貯水池,蓋上一
層厚厚的泥土,作為倉庫。穀物可以在此等情況下貯存多
年。(*積貨城
{\LinkToBook:TopicID=4016,Name=積貨城(
STORE-CITIES)})
新約希臘文為 apothe{ke{,原意是「收藏的地方」
,可取其字義,譯作「倉」(
太六26)、「倉房」(路十二18)、「庫」(路十二24)
,或取其寓意,象徵天上
(太十三30)。
J.D.D.
|