【重擔(BURDEN)】


重擔(BURDEN)   出現了大約八十次的一個名詞,用來翻譯 數個希伯來字和希臘字。 1. 來:mas*s*a{~,「舉起的東西」;和其他源自 na{s*a{~ 「他已舉起」的同源字。這字 出現得最多,特別是用在先知的發言中。(*神的聖言 {\LinkToBook:TopicID=3115,Name=神的聖言,神諭,訓 詞(ORACLE)}) 2. 來:sa{b[al,「背起負荷」(以不同的引申字 出現)。 3. 來:ya{hab[,「給予」(只在詩五十五22出現 )。 4. 來:~@g{udda^,「包袱」(只在賽五十八6,AV 作 bundle;〔譯註:和合本作「索 」〕)。 5. 臘:baros,「沉重的東西」。 6. 臘:phortion,「要背負的東西」。 7. 臘:gomos,船上的「貨」(徒廿一3,AV)。   那些出現超過一次以上的字在意思上沒有多大分別, 似乎有時可以互相通用。 重擔就是那些令人身體或心靈感到不安的東西(如:番三 18),或是一個人能夠背 負的極限(王下五17),也可以是治理教會或國家的重任 (民十一17),也有用來 形容有關嚴厲審判的預言(賽十三),或指勞苦、捆鎖、 痛苦、驚慌(詩八十一6; 傳十二5;太廿12),或者是基督的律法(太十一30;啟 二24),神的禮儀律法和人 間迷信的儀式(太廿三4;徒十五28),或者是人的軟弱 (加六2)。 J.D.D.