|
【該隱(CAIN)】
該隱(CAIN)(來:qayin)
1. 亞當與夏娃的長子(創四1);當他出生時,夏
娃說:「我得了(qa{ni^t[i^)一個男
子」(AV)。由於這記載原本大概不是以希伯來文寫成,
我們不能對這雙關語
的確實性作任何判斷,亦不能從這名字詞源作出什麼結論
。該隱是種田的,不像
*亞伯{\LinkToBook:TopicID=109,Name=亞伯(ABEL)}畜
牧為生;由於他「屬
那惡者」(ek tou pone{rou,約壹三12),又與神不協
調(來十一4),他所獻的
供物(minh]a^)不蒙神悅納(創四3-7),最後他把兄弟
殺了(創四8)。神刑罰
他,使他四處飄流,也許是作游牧之人,住在*挪得
{\LinkToBook:TopicID=3052,Name=挪得(NOD)}之地(
創四9-16)。神又為(
l)他立一個「記號」(~o^t[,「符號,標誌」,參:創
九12-13)保護他,使他不
致遭人殺害。這「記號」的本質不得而知。該隱是*以諾
{\LinkToBook:TopicID=1269,Name=以諾(ENOCH)}的父
親。一些學者把該隱與
亞伯之間的衝突與蘇默人的文學作品互為比較;後者有對
種植與牧羊孰優孰劣的
爭論,但在所知的記述中,從來沒有農夫殺死牧人的情形
,而且這種爭論大概只
反映了自史前時期末期起,在米所波大米的歷史實況。(
*游牧民族
{\LinkToBook:TopicID=3054,Name=游牧民族(NOMADS)
})
書目:S. N. Kramer, 'Sumerian Literature and
the Bible', in Analecta Biblica, 12,
1959,頁192; History Begins at Sumer, 1958,頁
164-6、185-92; C. J. Gadd,
Teachers and Students in the Oldest Schools,
1956,頁39起;S. H. Hooke, 'Cain and
Abel', in The Siege Penlous, 1956,頁66起。
2. 某城鎮之名,前面寫有定冠詞(全名為
haqqayin);位於猶大領地的南面(書十
五57),大概等於今日希伯崙東南的耶奎廢墟(Khirbet
Yaqin),見 A. Alt,
Pala/stina-jahrbuch 22, 1926,頁76-7。
T.C.M.
|