【果子(FRUIT, FRUITS)】


果子(FRUIT, FRUITS)   AV 譯本把下列希伯來文和希臘文詞彙都譯為「果子 」或「果實」;這些詞彙有 些可以交替使用的。來:~e{b[ 「發芽」(歌六11;但四 12、14、21);y#b[u^l 「增長」 (申十一17;哈三17;該一10);t#nu^b[a^ 「增長」( 士九11;賽廿七6;哀四9); yeled[ 「孩子」(出廿一22);leh]em 「麵包、食物」 (耶十一19);ni^b[ 「話語」( 賽五十七19;瑪一12);ma`@k[a{l 「吃」(尼九25); m#le{~a^ 「完滿」(申廿二9;出 廿二29:「莊稼中的穀」;p#ri^ 「果子」(一共107次 );t#b[u^~a^ 「新生的」(共13次 );ko{a h] 「力量」(伯卅一39)。臘:genne{ma 「 出產」(太廿六29;可十四25; 路十二18,廿二18;林後九10);karpos 「果子」(共 64次;akarpos 「沒有果子」 〔猶12〕)。opo{ra 「成熟的果子」(啟十八14)。 {\Section:TopicID=1502}a. 字義用法   根據摩西律法,在種植的頭三年內,果樹皆屬不潔; 第四年果樹歸耶和華所有 ,到第五年果子才可供人食用。這樣做是為了避免果樹因 過早採擷而遭受傷害,並 給神當得的位分。或許,這律法也是為了紀念罪如何因禁 果進入人間,而肯定也藉 此灌輸自律的觀念。自此,果樹一直備受重視,即使在最 慘痛的戰事當中,也有特 別的措施去保護果樹(參:申廿19-20)。見*農業 {\LinkToBook:TopicID=194,Name=農業(AGRICULTURE) }、*無花果 {\LinkToBook:TopicID=1412,Name=無花果;無花果樹( FIG, FIGTREE)}、*食物 {\LinkToBook:TopicID=1445,Name=食物(FOOD)}、*葡 萄 {\LinkToBook:TopicID=4432,Name=葡萄;葡萄園(VINE, VINEYARD)}、*樹木 {\LinkToBook:TopicID=4261,Name=樹木(TREES)}。   聖經有時也將兒女稱作身體或胎中的果子(申廿八 4;詩一二七3)。 {\Section:TopicID=1503}b. 喻意用法   這個詞引出了一大批喻意的用法,包括以下的片語: 聖靈所結的果子(加五 22);為神結的果子(羅七4);死亡的果子(羅七5;參 :雅一15);嘴唇的果子 (即:說話,賽五十七19;來十三15);成聖及永生的果 子(羅六22);罪惡的果 子(太七16);自我中心的果子(何十1;參:亞七5-6) ;按時結的果子(即:真 正的順境,詩一3;耶十七8);福音的果子(羅一13;西 一6);仁義的果子(腓一 11;雅三18);與悔改的心相稱的果子(太三8;參:摩 六12)。暗昧無益的事跟光 明所結的果子形成對比(弗五9-11)。   有人認為「結十二種果子的生命樹」(啟廿二2)是 「行為的約中的聖禮,可比 擬麥基洗德所用的餅和酒(創十四18)和恩典的約中的主 餐(太廿六29)。」( Baker's Dictionary of Theology, 1960,頁231)這樹 更可能是豐盛生命的象徵(約十 10)。   書目:A. Goor and M. Nurock, The Fruits of the Holy Land, 1968; D. Zohary and P. Spiegel-Roy, Beginnings of fruit growing in the Old World, 1975,頁319-27; R. Hensel, NIDNTT 1,頁721-3。 J.D.D.