|
【省長,長官(GOVERNOR)】
省長,長官(GOVERNOR)
{\Section:TopicID=1678}Ⅰ 舊約
在以色列人的歷史中,以色列人曾經直接或間接與不
同的文化有接觸,而每一
種文化,都有自己獨特的憲法制度,又賦予在位掌權者不
同的銜頭。因此,希伯來
文有很多不同的名稱,來稱呼在位掌權者,是很自然的事
。英譯本 RSV 則用
'governor' 〔譯註:和合本作「省長」〕,'ruler' 〔
譯註:意即「統治者」、「管理者
」〕,和 'captain' 〔譯註:和合本作「軍長」〕等等
不同的字眼。這些用詞可分類如
下:
{\Section:TopicID=1679}a. 專有名詞
在有關的字眼中,來:peh]a^ (參:亞述文
pah\atu)是最常見的字,意指在一個
君王以下的某一地區的統治者,例如亞述一省的軍長(賽
卅六9),迦勒底和波斯的
省長(結廿三6、23;斯三12,八9),波斯的總督達乃(
拉五3,六6)。達乃所管
轄的地方包括巴勒斯坦、腓尼基和埃及。尼希米和所羅巴
伯則是猶大的省長(尼五
14;拉六7),他們又被稱為「特沙他」(Tirshatha)(
拉二63;尼七65、70),這
是一個波斯銜頭的希伯來文寫法(源於阿吠陀文
[Avestan] tarshta,意即受尊敬者)
。
{\Section:TopicID=1680}b. 一般用字
另外有九個希伯來字是用來指在不同領城中掌權的人
的。~allu^p{ (如:亞九7,
猶大的族長);mos{e%l (創四十五26,約瑟作埃及的宰
相)和 s%alli^t] (創四十二6,
也是提到約瑟的)這幾個字的含意較為廣泛;其他字的含
意則較為狹窄,計有:
pa{qi^d[ (「總管」,耶廿1,用於祭司;參:創四十一
34,埃及的官員);h]o^qe{q (以
色列的首領、當權的,士五9、14);sa{g{a{n (如:「
巡撫」,但三2);na{s*i^~ (代表
社會地位,首領,代下一2);s*ar (邑宰,王上廿二
26)和 na{g{i^d[ (管理王宮的,代
下廿八7)。
{\Section:TopicID=1681}Ⅱ 新約
希臘文中用來形容在位當掌權者的字較少。有關字眼
的意思,有時較為籠統,
有時則較精確和專門。
a. he{goumai (帶領)和由它衍生的字出現的次數
最多。he{gemo{n 的意思,泛指首長
(可十三9,和合本作「諸侯」;彼前二14,和合本作「
臣宰」)。這字更常用
來指羅馬較次要的統治者,如彼拉多(太廿七2,廿八
14),腓力斯(徒廿三
26)和非斯都(徒廿六30)。他們都是「巡撫」(
procurators,彼拉多則被稱為
prefect),由敘利亞省羅馬王帝的使節(legate)所管
轄(與 he{gemo{n 這字相等
的官方希臘字是 epitropoi)。
b. 其他有關的名詞出現於約二8(
architriklinos,管筵席的);林後十一32(
ethnarche{s,*提督,藩王
{\LinkToBook:TopicID=1330,Name=提督,藩王(
ETHNARCH)});加四2(oikonomos,「管家」,參:路
十二42;林前四2)以
及雅三4(euthyno{n,掌舵的)。
B.F.H.
|