【省長,長官(GOVERNOR)】


省長,長官(GOVERNOR) {\Section:TopicID=1678}Ⅰ 舊約   在以色列人的歷史中,以色列人曾經直接或間接與不 同的文化有接觸,而每一 種文化,都有自己獨特的憲法制度,又賦予在位掌權者不 同的銜頭。因此,希伯來 文有很多不同的名稱,來稱呼在位掌權者,是很自然的事 。英譯本 RSV 則用 'governor' 〔譯註:和合本作「省長」〕,'ruler' 〔 譯註:意即「統治者」、「管理者 」〕,和 'captain' 〔譯註:和合本作「軍長」〕等等 不同的字眼。這些用詞可分類如 下: {\Section:TopicID=1679}a. 專有名詞   在有關的字眼中,來:peh]a^ (參:亞述文 pah\atu)是最常見的字,意指在一個 君王以下的某一地區的統治者,例如亞述一省的軍長(賽 卅六9),迦勒底和波斯的 省長(結廿三6、23;斯三12,八9),波斯的總督達乃( 拉五3,六6)。達乃所管 轄的地方包括巴勒斯坦、腓尼基和埃及。尼希米和所羅巴 伯則是猶大的省長(尼五 14;拉六7),他們又被稱為「特沙他」(Tirshatha)( 拉二63;尼七65、70),這 是一個波斯銜頭的希伯來文寫法(源於阿吠陀文 [Avestan] tarshta,意即受尊敬者) 。 {\Section:TopicID=1680}b. 一般用字   另外有九個希伯來字是用來指在不同領城中掌權的人 的。~allu^p{ (如:亞九7, 猶大的族長);mos{e%l (創四十五26,約瑟作埃及的宰 相)和 s%alli^t] (創四十二6, 也是提到約瑟的)這幾個字的含意較為廣泛;其他字的含 意則較為狹窄,計有: pa{qi^d[ (「總管」,耶廿1,用於祭司;參:創四十一 34,埃及的官員);h]o^qe{q (以 色列的首領、當權的,士五9、14);sa{g{a{n (如:「 巡撫」,但三2);na{s*i^~ (代表 社會地位,首領,代下一2);s*ar (邑宰,王上廿二 26)和 na{g{i^d[ (管理王宮的,代 下廿八7)。 {\Section:TopicID=1681}Ⅱ 新約   希臘文中用來形容在位當掌權者的字較少。有關字眼 的意思,有時較為籠統, 有時則較精確和專門。 a. he{goumai (帶領)和由它衍生的字出現的次數 最多。he{gemo{n 的意思,泛指首長 (可十三9,和合本作「諸侯」;彼前二14,和合本作「 臣宰」)。這字更常用 來指羅馬較次要的統治者,如彼拉多(太廿七2,廿八 14),腓力斯(徒廿三 26)和非斯都(徒廿六30)。他們都是「巡撫」( procurators,彼拉多則被稱為 prefect),由敘利亞省羅馬王帝的使節(legate)所管 轄(與 he{gemo{n 這字相等 的官方希臘字是 epitropoi)。 b. 其他有關的名詞出現於約二8( architriklinos,管筵席的);林後十一32( ethnarche{s,*提督,藩王 {\LinkToBook:TopicID=1330,Name=提督,藩王( ETHNARCH)});加四2(oikonomos,「管家」,參:路 十二42;林前四2)以 及雅三4(euthyno{n,掌舵的)。 B.F.H.