|
【米鐵亞瑪(METHEG-AMMAH)】
米鐵亞瑪(METHEG-AMMAH)
撒下八1似乎在經文抄寫方面有訛誤,因此這名稱實
難明白。我們不能肯定其意
思,但至少有三個不同的解釋。
1. 這一個地方名,其地位於非利士平原,靠近迦特
(參:「亞瑪山」,撒下二24)
。
2. 按照 RV 的翻譯〔譯註:等於和合本的細字〕,
宜譯作「母城的嚼環」,即以此
為象徵性的名字,比喻非利士主要的城市迦特(參:代上
十八1)。
3. 按照七十士譯本的譯法,將此節譯為「此後大衛
攻打非利士人……從他們手下奪
取了貢物」。
J.D.D.
|