【遊廊(PARBAR)】


遊廊(PARBAR)   聖殿西面守門人的崗哨地方(代上廿六18),指的是 個房間,或是部分有蓋頂的 門廊,或是院宇房子,也許用來棄置獻祭剩下的廢物。這 可能就是以西結所見的〔衛 房〕(四十12),及王下廿三11的「屋子」(一些學者認 為該字與波斯文的 parwa{r 有關,意思是「有光線」;LXX 作 pharoureim)。〔王 下這段〕經文說,拿單米勒的 屋子位於 parwa{rim; RV 把此字譯作「周圍地方」( precincts); AV 參照米示拏( Mishnah 〔猶太人口傳律法的匯集〕)和他爾根(Targum 〔舊約亞蘭文註釋〕)的做 法,譯作「城郊」,因為城郊的一些房屋為避暑別墅,或 建有遊廊的房屋。〔譯註: 和合本作「遊廊」;「新」譯「前廊」。〕   此字本非希伯來語,其準確意思不詳。有學者認為, 這字和亞蘭──呂底亞文的 parbar 一字有關,後者曾被用來描述撒狄城一座墳墓的 前廳。此外,有學者主張把王 下的 parwa{rim 修訂為 p#ra{d[i{m (管騾人),另有 學者認為此字與伊朗文 frabada 一字 有關連,但兩種說法都缺乏證據,難以接受。 D.J.W.