|
【杖,竿,棍(ROD [STAFF])】
杖,竿,棍(ROD [STAFF])
一個含有多種意義的名詞。
1. 莖、樹枝(創卅37;耶一11)。
2. 手杖;攜帶者包括旅客(創卅二10;可六8),
牧人(出四2;詩廿三4,「竿」
),老年人(亞八4;來十一21),和有地位的人(創卅
八18)。這詞的象徵性
用法見於王下十八21;賽三1;結廿九6。牧羊人計算羊隻
的方法,是讓牠們在杖
下或竿下經過(利廿七32;參:結廿37)。
3. 刑罰用的工具(箴:到處都是;林前四21)。
4. 士兵(撒上十四27;撒下廿三21)和牧人所攜帶
的杖(棍子)(撒上十七40;參
:詩廿三4, 這經節分別用杖和竿來比喻神的保護和引導
;參:彌七14)。
5. 權柄的象徵,可指人的權柄(士五14),如圭(
創四十九10;耶四十八17),也
可指神的權柄,像摩西的杖(出四20)和亞倫的杖,後者
證實利未人的確從神領
受了祭司的職任(民十七;來九4)。
6. 一根掛著環狀餅的竿(或杖)。折斷這杖是饑荒
的象徵(利廿六26;詩一○五
16;結四16,五16,十四13)。另一方面,這種杖可能只
是象徵餅(維持生命的
主要食糧)而已。
7. 術士或占卜者的棒(魔杖)(出七12;何四12)
。
8. 打穀用的杖(賽廿八27)。
9. 量度的杖(尺)(啟十一1,廿一15-16;參:結
四十3)。
在結七10,馬索拉經文作 hammat]t]eh,意即「杖」
(RSV 旁註);有些學者改
變了這字的元音,把它修訂為 hammut]t]eh (意即「不
義」),而這大概是正確的做
法。
書目:BDB; Arndt,見 'Rod' 條;L. Koehler,
Lexicon in Veteris Testamenti Libros,
1953。
L.C.A.
|