|
【旋風,暴風(WHIRLWIND)】
旋風,暴風(WHIRLWIND)
希伯來文 su^p{a^ 的英文翻譯 'whirlwind',可泛
指任何猛烈的風暴,意思並不限於
空氣的旋轉移動(伯卅七9;箴一27,十25;賽五28,十
七13,廿一1,六十六15;
耶四13;摩一14;鴻一3)。AV 在別處經將 su^p{a^ 翻
譯為「暴風」或「狂風」(
storm)(伯廿一18;詩八十三15;賽廿九6)。s#`a{ra^
給用作 su^p{a^ 的同義詞,若這字
單獨使用,它的翻譯為「旋風」(如:王下二1;伯卅八
1,四十6;賽四十24,四十
一16),但有些時候它也給翻譯為「狂風」(詩一○七
29)。RV只一次採用這個翻
譯,取其專門意義(耶廿三19)。
以旋風來形容侵略者的突襲,非常貼切(賽五28;耶
四13;但十一40;摩一
14-15)。旋風也象徵神的審判,表達其行動之突然(詩
十八10;鴻一3);它也象
徵神的忿怒(詩五十八9;箴十25;賽十七13,廿七8,六
十六15;何八7)。旋風也
同樣給用來描繪彌賽亞的怒氣(太七24-27)。(*風
{\LinkToBook:TopicID=4487,Name=風(WIND)})
J.M.H.
|