【風(WIND)】


風(WIND)(來:ru^ah]) 1. 按希伯來人的理解,氣候是受到從大地四角颳起 的四風所影響(耶四十九36;但 七2;啟七1)。風,可以是祝福,亦可以是咒詛,視乎來 自何方。風的巨大能力 使人認為它是神呼出的氣(賽四十7),由神控制(詩一 ○七25;箴卅4;可四 41),被神創造(摩四13),且為了成就神的旨意而具創 造力(創一2;結卅七 9)。 2. 希伯來文沒有風的複合名稱,所以經常採用四個 主要方位(即東南西北)來描述 其他方向的風(結卅七9;但八8;亞二6;太廿四31;啟 七1)。 a. 北風(ru^ah] s]a{p{o^n):與寒冷的狀況有關 ;東北風會帶來雨水(伯卅七9、 22;箴廿五23)。 b. 南風(ru^ah] da{ro^m):能產生不同的果效─ ─可以是暴風(賽廿一1;亞九 14),也可以是微風(徒廿七13)。非常酷熱和乾燥的西 洛可風(sirocco) ,在人們的心目中通常吹自南面,是由西乃及亞拉伯高地 往低處吹的下降風 (伯卅七16-17;耶四11;何十二1;路十二55)。但這種 下降效應能夠在高 度突變的任何地區產生,因此,聖經也把這種效應歸因於 東風(賽廿七8;結 十七10;何十三15;拿四8)。這熱風使草枯乾,使所有 植物凋謝(詩一○三 16;賽四十6-8;雅一11)。 c. 東風(ru^ah] qa{d[i^m):同樣被形容為由曠 野颳起的乾風(伯一19;耶四11,十 三24);這種風十分猛烈(出十四21;伯廿七21,卅八 24;耶十八17)和灼 熱(摩四9;何十三15),使植物受到破壞(創四十一6、 23、27;結十七 10,十九12)。 d. 西風(ru^ah] ya{m);亞拉伯文把這方向的風 形容為「雨之父」(王上十八 44-45;路十二54)。然而,我們要區別兩種情況:每天 由〔地中〕海吹進內 陸的微風,是夏季沿岸的特色,使溫度降低;但冬季強烈 的西風,使所有停 泊港都暴露在西北暴風之下。風象徵虛無(賽四十一29) 和人生的短暫(詩 七十八39),亦與神的靈相提並論(約三8;徒二2;*靈 ;聖靈 {\LinkToBook:TopicID=3983,Name=靈;聖靈(SPIRIT, HOLY SPIRIT)})。  e. 友拉革羅(RV 正確地作 Euraquilo,而非 AV 的 Euroclydon):一個混合的名 稱,來自希臘文的 euros (「東風」)和拉丁文的 aquilo (「北風」),可能 是航海的術語;這是引致保羅所坐的船失事的颱風的名字 (徒廿七14)。史 密斯(J. Smith)提出有力的證據,表明這風是「東北風 」(RSV,NEB 〔及 「現」〕的譯法),而且船難其實是在*米利大 {\LinkToBook:TopicID=2671,Name=米利大(MALTA)}海 岸附近發生。阿克 沃思(A. Acworth)近期辯稱沈船意外發生於亞底里亞海 的默耶特(Mljet) 附近,因此,吹襲該船的風應該是東南風。這建議受到希 默(C. J. Hemer) 決定性的質疑,他重新肯定意外的地點是米利大。米利大 的水手用 'gregale' 一詞來指那些與呂彼亞或加比斯(Gabes)灣的低氣壓有 關的暴風;在冬季, 這些暴風連同海上風暴一起侵襲該地。若一艘羅馬小船經 過西西里後,遇上 這樣的暴風,當他們看見米利大幾個島嶼時,就會十分開 心,因為他們至少 還要越過三百二十公里的大海才能夠到達安全的突尼斯海 岸。   書目:J. Smith, Voyage and Shipwreck of St. Paul 4, 1880,頁287-91;亦見:A. Acworth, 'Where was St. Paul shipwrecked? A re-examination of the evidence', JTS n.s. 24, 1973,頁190-2; C. J. Hemer, 'Euraquilo and Melita', JTS n.s. 26, 1975,頁100-11。 J.M.H.