利未記第十一章例證
【利十一 5-6「沙番(hyrax)因為倒嚼不分蹄……兔子,因為倒嚼不分蹄……」】
{命題3}為何聖經說沙番與兔子是反芻(chew the Cud) ,但科學證明它們不是反芻動物?
〔難題〕在利未記十一章5-6節記載沙番與兔子,利未人說牠們是不清潔,倒嚼又不分蹄。但是生物科學證明牠們不反芻。聖經所記載的是否與事實有出入?
【解答】
雖然由現代的科學觀點看,牠們不反芻倒嚼,但是牠們的咀嚼動作很明顯,看起來似乎是反芻。因此牠們被列為反芻動物。動物如果倒嚼(chew the cud) 就是被稱為反芻動物(ruminants);牠們把吞下的食物反芻回口中再重嚼,反芻動物通常都有四個胃。沙番(rock hyrax;rock badger) 和兔子不是反芻動物,因為他們不倒嚼反芻。然而牠們咀嚼時下顎(jaw)的動作很像在反芻。牠們咀嚼的動作很像反芻動物,因而早先瑞典一位著名的科學家林奈(Linnaeus
; 二名分類法的創始者)將牠們歸類為反芻動物。現在我們知道兔子的咀嚼動作稱為“refection”(小吃;這個咀嚼的過程是使未消化的植物蔬菜食物經過某些特定菌類的吸收後排出的物質再行咀嚼,如此可以使兔子消化食物更完全。這種過程與反芻動作很相像;兔子看來似乎在反芻倒嚼。因此希伯來文“倒嚼” (chewing the cud)不能以現代生物科學的看法來解釋為反芻;而是遠古時人對動物咀嚼動作的一種描述。
聖經對於清潔和不清潔動物的列出,乃是要提供以色列人選擇食物的參考指引。一般的以色列人對動物倒嚼沒有什麼觀念,而且會因為沙番和兔子是倒嚼而視牠們為清潔的動物。因此,雖然這些動物是倒嚼因而被認為是潔淨的,但必須指出的是牠們並非潔淨的,因為牠們不分蹄。在某些事,我們常常以這種類似的方式來對一些對事情沒有完全認知的人作解釋。
譬如:當我們對小孩子描述太陽時,常用觀察的措辭如太陽升起或落下(sun rising and setting)來形容。
對於一個小孩而言,太陽在一天中升起和落下看似理所當然的。但是在實際上這樣的描述是不正確的,但是對一個小孩的理解能力是有效的作法。這種情形就如這段經文所描述的一樣。由實質上來看,雖然事實上沙番與兔子不倒嚼;但是當時將牠們描述為有倒嚼的動物,是為了讓人知道牠們是不潔淨的。
──
賈斯樂郝威《聖經難解經文詮釋手冊》