返回首頁 | 返回本書目錄 |

 

詩篇第四十七篇暫編註解

 

逐節詳解

 

【詩四十七1「萬民哪,你們都要拍掌!要用誇勝的聲音向神呼喊。」

  〔呂振中譯〕〔可拉子孫的詩,屬於指揮集。〕萬族之民哪、你們都要拍掌;要用呼勝的聲音歡呼頌讚神。

  〔暫編註解〕“拍掌”是喜樂的表示。“誇勝”亦作“歡樂”。

         “拍掌”。欣喜的表現。

         邀請人同來讚美。

         見撒下6:15;代上15:28。詩人認為,沒有什麼方式比鼓掌歡呼更能表達對神的讚美了(見詩148,149,150)。

         1-5  讚美神在以色列人歷史中顯示祂君王的地位。

         47:1-9  這是一篇稱頌耶和華為王的讚美詩。

       這是一篇讚美神君臨全地的詩,與四十六、四十八篇合成向萬邦見證神的三部曲。據猶太人傳統,此詩為慶祝新年的讚美詩,有的解經家認為所描寫的為將來神的國在地上建立的情景。初期教會用此詩慶祝基督的升天(5節)。

     全詩分為兩部分:15節頌贊神在歷史中的至高地位:69節述說神必作萬國的至高王。

         詩四七 這首有關神之王權的詩篇讚頌耶和華在全地上的統治。正如詩篇第九十六至九十八篇一樣,本詩篇展望神在千禧年借基督所作的統治。參看詩篇第九十六篇的腳註。

 

【詩四十七2「因為耶和華至高者是可畏的,他是治理全地的大君王。」

  〔呂振中譯〕因為至高者永恆主是可畏懼的;他是統治全地的大君王。

  〔暫編註解〕“可畏的”。要畏懼和尊敬的。

       可畏。或“值得崇敬”。神是值得深深崇敬的。

         治理全地。見詩46:10;瑪1:14

     2-4  說明讚美神的原因:祂曾幫助以色列人戰勝敵人,把迦南地賜給他們。

 

【詩四十七3「他叫萬民服在我們以下,又叫列邦服在我們腳下。」

  〔呂振中譯〕他使萬族之民屈服於我們之下,使萬國之民伏在我們腳下。

 

【詩四十七4「他為我們選擇產業,就是他所愛之雅各的榮耀。細拉」

  〔呂振中譯〕他為我們選擇我們的產業,就是他所愛的雅各所誇耀的。(細拉)

  〔暫編註解〕“產業”指神應許賜給以色列人的迦南地。“雅各的榮耀”也是指迦南。雅各為神所愛,迦南是雅各引以為榮之地。

       “產業”。迦南應許之地。

     「雅各的榮耀」:乃指迦南地,該地是雅各榮耀的產業。

         雅各的榮耀。或“雅各的驕傲”,就是美麗富饒的迦南地。

         細拉。該詞是本詩的轉捩點:1-4節表達詩人的盼望;5-9節描寫盼望的實現。

 

【詩四十七5「神上升,有喊聲相送;耶和華上升,有角聲相送。」

  〔呂振中譯〕神上去,有歡呼聲跟着;永恆主上去,有號角聲隨着。

  〔暫編註解〕本節的背景似為約櫃抬入聖所的典禮,約櫃為神的代表,聖殿代表神在天上的居所。故送約櫃入聖殿寓有神升天之意,逢新年或新王登基都吹起號角(利二十三24;參王上一39)。此處角聲為對神的歡呼。

       “上升”。即到祂屬地的寶座上。

     描寫約櫃抬入聖所的情景,象徵神進到該處。

         描寫神下來施行奇妙的作為以後回到的居所。

 

【詩四十七6「你們要向神歌頌,歌頌!向我們王歌頌,歌頌!」

  〔呂振中譯〕你們要唱揚神,要用樂曲來讚揚;要唱揚我們的王,用樂曲來讚揚。

  〔暫編註解〕邀請人歌頌神。

       歌頌zamar)。是mizmor(“詩歌”)的詞根(見本書第627頁)。注意該詞四次重複的強調意義。

     6-9  讚美神將要作全地的大君王。

 

【詩四十七7「因為神是全地的王,你們要用悟性歌頌。」

  〔呂振中譯〕因為神是全地的王;你們要唱沉思默想的詩來讚美。

  〔暫編註解〕“悟性”原文作maskil,很可能為文學或音樂名詞,指某一種特別的詩歌;可能指智慧或禮儀;也有人認為可譯作“盡你的所能”歌頌。

       最後,耶穌基督將成為統管全地的君王(啟一九15)。

     「悟性」:可作「詩歌」(常譯作「訓誨詩」)或「一切的技巧」。

         全地的王。見第2節;詩46:10。這是本詩的主題。

         用悟性maskil)。含義不明(見本書第628頁)。該詞曾出現在幾首詩的題記中(詩32,42,44篇等),也許是該類詩歌的名稱,可譯為“唱訓誨詩”(見英文RSV版“唱詩讚美”)。

         7-9  指出要敬頌神的原因:祂要成為普世之君,萬民都要來效忠。

 

【詩四十七8「神作王治理萬國,神坐在他的聖寶座上。」

  〔呂振中譯〕神作王統治萬國;神在他的聖寶座上坐着為王。

  〔暫編註解〕8,9節的觀念將在詩97篇和詩99篇裡詳細論述。

 

【詩四十七9「列邦的君王聚集,要作亞伯拉罕之神的民;因為世界的盾牌是屬神的,他為至高。」

  〔呂振中譯〕萬族之民的王子們聚集攏來,同亞伯拉罕之神的子民在一起;因為地上的千城全屬於神;惟有神極其崇高。

  〔暫編註解〕列邦要承認神為他們的王,神要君臨全地;這是神對亞伯拉罕的應許(創十二23;十七46)。“盾牌”亦作“君王”或“統治者”。八十九18中的“盾牌”與“王”相對,可為佐證。

       “世界的盾牌是屬神的”。即權力的象徵也是祂的。

     「世界的盾牌」:指世上的顯貴或政要,他們像盾牌般作人民的保護者。

         君王。指以色列和其他國家的君王。

         要作亞伯拉罕之神的民。指其他國家的百姓與亞伯拉罕神的子民聯合。悔改歸主的人被視為亞伯拉罕的子孫(見創17:4;羅4:13-18;加3:7)。

         盾牌。可能是比喻君王,就是保衛者(見何4:18,把“盾牌”譯為“官長”)。七十士譯本把“盾牌”譯為“大能者”,顯然譯自另一個希伯來語詞語。統治者都受耶和華所管理。

         希伯來詞語magen(“盾牌”)還可以指“懇求”(見詩7:10注釋)。故本句也可譯為“全地向神祈求;為至高”。

         至高。見詩46:10注釋。這裡重複了本詩的主題。

 

【暫編註解材料來源】

《啟導本聖經註釋》․《雷氏研讀本聖經註釋》․《串珠聖經註釋》․《SDA聖經註釋》․