以賽亞書第五十七章拾穗與字句查考
【賽五十七1】「義人死亡,無人放在心上;虔誠人被收去,無人思念。這義人被收去是免了將來的禍患。」
【賽五十七1 義人之死是獎賞而非懲罰】這一節指出,由於義人遭害,社會完全逆轉。有些巴比倫智慧文學討論這主題。例如,「巴比倫神義論」(Babylonian
Theodicy,類似聖經約伯記的一份文獻),抱怨正義之人蒙受各種不公,而惡人得暢其所為。作者也抱怨他個人的神不採取任何行動來改善這問題。本節解釋,義人的死亡並非受到懲罰,而是能夠避過邪惡的時代。──《舊約聖經背景注釋》
【賽五十七2】「他們得享(原文作“進入”)平安。素行正直的,各人在墳裡(原文作“床上”)安歇。」
【賽五十七2 死後的平安和安息】這節有點晦澀難解,但意思是義人的死亡,引領他們進入平安的狀態。這不是進入天堂的希望,而是逃離混亂。即便陰間也比敗壞的地上情勢要好。──《舊約聖經背景注釋》
【賽五十七3】「你們這些巫婆的兒子,姦夫和妓女的種子,都要前來。」
【賽五十七3 巫婆】巫術和通姦皆指向多神宗教的祈求豐饒儀式。在美索不達米亞,巫術一般是遭禁止的,但美索不達米亞人和赫人一樣,把巫師所行的黑(惡意的)巫術,與合法驅邪師行的白(善意的)巫術作區分。中亞述法典中,行巫術是可處死刑的,這種巫術包括使用致死、生病或遭厄運的藥劑、小人像、咒詛等。埃及人看起來並未將黑巫術和白巫術作區分。少數的烏加列、亞蘭、腓尼基魔法文獻顯示,這些人對魔法和巫術的看法與美索不達米亞人類似。──《舊約聖經背景注釋》
【賽五十七4】「你們向誰戲笑、向誰張口吐舌呢?你們豈不是悖逆的兒女、虛謊的種類呢?」
【賽五十七5】「你們在橡樹中間、在各青翠樹下欲火攻心;在山谷間、在石穴下殺了兒女;」
【賽五十七5 橡樹下的欲火】古代近東的花園,通常是長滿果樹和遮蔭樹木的園子,作為戶外神龕的植物園,或提供聖所四周舒適的環境。聖樹也在當時大眾宗教佔有顯要地位。這些大眾信仰把樹和石頭認為可能是神靈的居所。在迦南宗教裡,它們被認為是豐饒的象徵(見:申十二2;耶三9;何四13)。雖然少有迦南人的考古或文字遺物來厘清聖樹的地位,但指橡樹的字('elim)也可以指「神」,應該不是巧合。迦南豐饒女神是亞舍拉,而這些樹(或木柱)是她的宗教記號。他納(Taanach)這個地方出土的一個祭祀用的支架,上面有一株聖樹,兩旁立有獅子,正是女神亞舍拉常被描繪的方式。人們交合的豐饒象徵土地的豐饒,在這裡被以賽亞譏諷為橡樹下的欲火。──《舊約聖經背景注釋》
【賽五十七5 獻孩童為祭】聖經作者將獻孩童為祭歸咎於敬拜摩洛的腓尼基人(見:利十八21;代下二十八3注釋)。迦太基(位於北非的腓尼基遺址)考古發現有獻孩童為祭的證據,找到數百個甕,裝有燒過的嬰兒遺骸。紀念石碑刻畫孩童為獻祭的受害者,在布匿克文稱為
mlk 祭(也就是「摩洛」祭)。不過聖經以外,敘利亞—巴勒斯坦地區關於獻孩童為祭的證據不足。主前第九世紀哈拉夫遺址,和亞述晚期的法律條文中,有些可能的指述。──《舊約聖經背景注釋》
【賽五十七6】「在穀中光滑石頭裡有你的份,這些就是你所得的份。你也向他澆了奠祭、獻了供物,因這事我豈能容忍嗎?」
【賽五十七6 谷中光滑石頭】這些幹河或峽谷是孩童被獻為祭的地點。其中最惡名昭彰的是耶路撒冷西邊的欣嫩子谷。這些谷地是以色列較為理想的埋葬處,因此也是敬拜死者儀式場所的合理選擇。如果「光滑石頭」是正確的翻譯,那麼原文可能指的是在幹河鑿石而成的墓穴,也因著兩者的關聯,以至於幹河一字也帶有墓穴或墳墓的意思。另一種說法,是基於翻譯成「光滑石頭」一字的字根,和「死亡」、「消滅」的字根,在與希伯來文相關的數種閃族語言都是相同的。若是如此,這裡指的是那些被埋在谷中的死者,已成為被敬拜的對象。本節後半段提到敬拜亡者的祭儀。──《舊約聖經背景注釋》
【賽五十七6 澆奠祭、獻貢物】因著高度發展的祖先崇拜信仰遍佈於古代近東世界(舉例而言,烏加列文獻中強調男性子嗣照料父親的牌位,可見一斑),死者被認為有能力影響在世的人。據信,如果為死者潑灑奠酒,其靈魂會保護、幫助活著的人。在巴比倫,那些與軀體分離的靈魂(utukki),或是鬼(et]emmu)要是沒有受到照料,會變得非常危險,也常是施咒語的對象。對於死者的正確照料,以合宜的埋葬開始,並且持續不斷地獻禮、紀念尊崇死者及其名字。家中頭生的孩子負責祭拜祖先,因此也傳承家神(通常是死去祖先的肖像)。這樣的照料通常是基於一種信念,相信死者的靈魂可以溝通,並且知道關於未來的信息,可能對生者有用,藉由祭司、靈媒、占卜者等方式來諮詢這些靈魂,如同掃羅諮詢隱多珥的女巫。這是很危險的行為,因為有些靈是魔鬼,可以造成重大傷害。雖然很難完全重建以色列對於死去祖先和死後世界的信仰,但很明顯在被擄前就有敬拜死者或祖先的祭儀。考古的遺跡可供佐證:1.
立石(mas]s]ebot);2.
墓穴的通道,以供放給死者的食物、飲料等祭品(見:申二十六14;詩一○六28);3.
家族墓穴(注意在希伯侖,祖先的墓對亞伯拉罕和其後代的重要性),以及在這些墓旁所舉行的悼念儀式(見:耶十六5∼7)。祭祀地域和家族祖先皆為先知和律法所譴責。──《舊約聖經背景注釋》
【賽五十七7】「你在高而又高的山上安設床榻,也上那裡去獻祭。」
【賽五十七7 在山上安設床榻】在山上的床榻,可能指的是迦南地高處(耶二20),進行異教性行為之處。它的雙關語「可躺下之處」帶出死亡和墳墓的景象。──《舊約聖經背景注釋》
【賽五十七8】「你在門後、在門框後立起你的紀念,向外人赤露,又上去擴張床榻,與他們立約。你在那裡看見他們的床就甚喜愛。」
【賽五十七8 豐饒的象徵物】這些東西是什麼,並沒有清楚指明。他們可能是家神(象徵生殖的小人偶),或代表繁殖的男性生殖器的象徵物。有可能是後者,因為本節最後一行也提到男性生殖器(和合本:「赤露」;參呂譯、新譯本)。以色列人也在門後面有個紀念物,是一個金屬容器,裡面裝有經文(申六9,十一20)。──《舊約聖經背景注釋》
【賽五十七8 祭儀娼妓】古代近東許多所謂的聖妓可能是偶一為之,為要還願。(見:申二十三17∼18注釋)。迦南或美索不達米亞文獻中描述的祭儀娼妓極為含糊不清。不過可以推出結論,娼妓行為有時由廟方發起。舊約有不少經文講到筵席導致縱欲過度。但這不代表于上述地區祭儀娼妓已經制度化。──《舊約聖經背景注釋》
【賽五十七9】「你把油帶到王那裡去,又多加香料;打發使者往遠方去,自卑自賤直到陰間,」
【賽五十七9 摩洛(和合本:王)】舊約描述摩洛是個迦南神祇,且是獻孩童祭的對象。古代近東早自主前第三千年紀就有文獻證據,于敘利亞的馬里和埃蔔拉等地方敬拜馬力克神(Malik
或 Milki/u)。他也在亞述、巴比倫,以及烏加列(在當地稱做 Mlk)受敬拜。從這些文獻看來,摩洛是陰間的神,與拜祖先的宗教信仰有關。摩洛一詞可能和閃語系「王」的字根相關。關於摩洛與北非腓尼基屬地(見:利十八21注釋)獻孩童為祭的概念,請參:以賽亞書五十七6注釋。──《舊約聖經背景注釋》
【賽五十七9 油和香料】這裡橄欖油和香料的用途不明。橄欖油可能是獻祭用,而香料可能是燃燒馨香祭用。另一種說法則認為它們是用來膏抹將要獻給摩洛的孩童。──《舊約聖經背景注釋》
【賽五十七9 使者/降到陰間】這些使者是行巫術、占卜者,為生者求問死者的人。這些使者可能前往神殿,也就是拜陰間(Sheol)的權柄之處,就其所需,求問神諭。摩洛是陰間之神。──《舊約聖經背景注釋》
【賽五十七10】「你因路遠疲倦,卻不說這是枉然,你以為有復興之力,所以不覺疲憊。」
【賽五十七11】「你怕誰?因誰恐懼?竟說謊,不紀念我,又不將這事放在心上!我不是許久閉口不言,你仍不怕我嗎?」
【賽五十七12】「我要指明你的公義,至於你所行的,都必與你無益。」
【賽五十七13】「你哀求的時候,讓你所聚集的拯救你吧!風要把他們刮散,一口氣要把他們都吹去;但那投靠我的必得地土,必承受我的聖山為業。」
【賽五十七14】「耶和華要說:“你們修築修築,預備道路,將絆腳石從我百姓的路中除掉。”」
【賽五十七15】「因為那至高至上、永遠長存(原文作“住在永遠”)、名為聖者的如此說:“我住在至高至聖的所在,也與心靈痛悔、謙卑的人同居;要使謙卑人的靈蘇醒,也使痛悔人的心蘇醒。」
【賽五十七16】「我必不永遠相爭,也不長久發怒,恐怕我所造的人與靈性都必發昏。」
【賽五十七17】「因他貪婪的罪孽,我就發怒擊打他。我向他掩面發怒,他卻仍然隨心背道。」
【賽五十七18】「我看見他所行的道,也要醫治他,又要引導他,使他和那一同傷心的人再得安慰。」
【賽五十七19】「我造就嘴唇的果子,願平安康泰歸與遠處的人,也歸與近處的人;並且我要醫治他。”這是耶和華說的。」
【賽五十七20】「惟獨惡人,好像翻騰的海不得平靜;其中的水常湧出污穢和淤泥來。」
【賽五十七21】「我的 神說:“惡人必不得平安。”」