|
這 是 一 項 值 得 信 徒 知 道 的 教 內 新 聞 。
香 港 聖 經 公 會 總 幹 事 來 函 這 樣 說
自 一 九 一 九 年 和 合 本 聖 經 出 版 後 , 至 今 已 成 為 華 人 教 會 及 基 督 徒 普 遍 使 用 的 中 文 譯 本 。 雖 然 和 合 本 採 用 文 字 是 當 時 流 行 的 口 語 , 然 而 部 份 文 字 及 表 達 形 式 己 有 所 變 遷 。 為 使 弟 兄 姊 妹 能 夠 更 清 楚 明 白 上 帝 的 話 語 , 大 約 十 六 年 前 , 聯 合 聖 經 公 會 開 始 籌 備 和 合 本 修 訂 工 作 。
他 們 打 算 在 2003 年 完 成 新 約 的 修 訂 ( 3 年 ) , 而 2001 開 始 舊 約 , 打 算 於 2008 完 成 , 感 謝 讚 美 主 , 希 望 及 祈 禱 此 類 事 的 作 成 。
致 於 修 訂 的 詳 情 , 我 嘗 試 打 問 , 但 未 能 得 知 。 已 完 成 的 試 用 本 有 < 四 福 音 > 及 < 羅 馬 書 > , 可 向 我 索 閱 或 香 港 聖 經 公 會 索 取 ( 電 話 : 2368 5147 ) 。
這 是 很 有 意 義 之 舉 , 和 合 本 仍 是 極 普 遍 被 使 用 的 譯 本 , 而 不 少 華 人 肢 体 皆 以 此 為 聖 經 的 讀 本 , 所 以 很 需 要 提 供 最 準 確 的 翻 譯 , 以 讓 有 心 神 旨 的 肢 体 較 準 確 地 掌 握 神 的 話 , 而 不 是 做 1919 年 的 和 合 本 信 徒 。
從 對 這 機 構 的 了 解 及 修 訂 的 人 名 單 之 估 計 , 很 可 能 是 較 保 守 的 一 群 , 未 必 會 大 改 , 但 改 是 勝 過 不 改 。 修 訂 有 時 比 重 新 翻 譯 更 難 , 故 為 此 事 工 代 禱 , 讓 華 人 有 較 好 的 聖 經 譯 本 在 手 及 使 用 。 在 我 自 己 閱 讀 時 我 較 少 用 中 文 的 譯 本 , 因 為 對 它 的 準 確 度 信 心 不 足 , 但 一 般 恩 磐 的 肢 体 沒 有 選 擇 , 所 以 讓 我 們 關 心 這 修 訂 之 聖 工 , 求 主 祝 福 使 用 之 。
|