| |
|
 |
|
| 主頁 » 認識真理 » 主日崇拜 I » 外人在摩押地(陳南芬教授)- 2009.10.11 |
|
由〔香港中文大學崇基學院校牧室〕每逢星期日錄影轉播不同講者、牧師的證道分享..
題目:外人在摩押地
Aliens in Land of Moah
證道:陳南芬教授
大家好!不知道我們當中有沒有飄泊異地、客居他鄉的經驗呢?其實我估計在座當中,應該有很多都不是本地人,對吧?不知道大家在外地居住的經驗是正面的還是負面的呢?當時候有沒有住在那裏的本地人幫助你適應新環境呢?還是你要拚命地去找同鄉朋友幫助你呢?我想如果有語言不通的情況,可能是更加的困難吧!
在當今發達時代,要到一個陌生的地方去,當然沒有十年前那麼辛苦,我們可以在舒適的家裏或網吧上網,通過 google、百度等,就可以下載我們所需要的資料,譬如:天氣情況、當地歷史、經濟、貿易、購物、交通情況,以及飲食習慣和文化風俗等等;你甚至可以到google map輸入你要住的地址,就可以看到並熟悉一下周圍的環境如何;如果有言語差別的話,在網上也可以找到一些初級的語言課程來補習當地的語言,做好搬遷預備。
我想我們有很多大陸的學生來到神學院,其中有一位姐妹很厲害,沒到香港之前,就買了粵語的連續劇,學了一下廣東話,現在雖然到香港只有一年,但廣東話講得非常好,是我們神學院其中一個很好的榜樣。
這些都是我們在科技發達生活的好處,但是我們卻可以想像一下,在聖經時代,要到一個陌生的地方居住,是有多麼的困難呀!路得記除了告訴我們,這摩押女子怎樣當了大衛王的祖先,它也描述了當時的社會怎樣去接待外來的人,今天我們就從這個角度來讀路得記,讓聖靈來教導我們。
故事開始的時候,以色列國正遭遇飢荒,伯利恆有一家人就逃到摩押去,故事開頭表明當時正處於士師時代,那時以色列人民已經逃離埃及的掌控,並剛剛結束曠野時期,定居在應許之地,也就是說距離曠野飄泊的日子不是太久,要是這樣子的話,這一家四口選擇摩押去逃難,應該是一個非常艱難的決定,為什麼這麼說呢?
如果可以參考以色列的地圖,你會發現從伯利恆當時可供搬遷的地,只有亞捫和摩押,但能夠選擇的就只有摩押,因為士師記十一章告訴我們,亞捫是富有侵略性的,而摩押沒有攻擊以色列的意圖,然而這一家四口,遷居摩押卻並非沒有危險,因為通過民數記和申命記,我們知道以色列人和摩押人的關係曾經像仇敵一般,但是這一家四口到了摩押,卻把摩押當成了自己的家鄉,儘管以色列的飢荒過去有一段時期了,這一家卻選擇繼續留在摩押定居了來,原因會是甚麼呢?
我的家人陪我到英國深造的時候,遇見一連串不愉快的事件,就是跟我們租房子和跟BT(就是電話公司)接觸的一些負面的經驗,這些讓我們深深品嚐到被英國人欺壓的感覺。之前我們是宣教士,去過很多地方,住過至少有一年或是更長的經驗,都沒有那種負面的經歷,所以我的先生特別不喜歡英國,到今天還是在唸英國的不好,你現在叫他去英國,他才不肯呢!同樣的,如果你對某個地方有負面的經歷,而可以選擇到另一個地方去,你一定選擇使你不愉快的地方,但是如果你的經歷都是順利、愉快的,你就會對那個地方產生一種依戀不捨的感覺。
我們應該可以肯定這一家四口到了摩押之後,受到當地居民很好的招待,摩押人還把他們兩位樣貌出色的女子嫁給這一家的兩位公子,於是這一家四口一直沒有回國的念頭,並決定在那裏立地生根,摩押人也不介意這一家四口所敬拜的神,跟他們的不一樣,總而言之,摩押人好像對這家人很好、慷慨、又肯接納這家外來的人,使他們都不想回國了。不幸的是,這家的男丁都死了,家婆拿俄米在那痛苦的經歷之後,才決定回國,她兩位摩押媳婦卻是那麼的孝順,明知家婆要回國重新生活,她們卻因為忠誠而不顧自己生命危險、適應能力、生活情況,也沒考慮到以色列會排斥她們等等,一心一意堅持要跟著家婆。拿俄米是費了很多的淚水和勸解才能夠說服其中一個媳婦不要跟她,但是路得緊緊抱住她的家婆,拿俄米也沒辦法了,只好同意路得跟著她。
之前是有以色列人到摩押去,受到摩押人優越招待,現在我們來看一下,以色列人又怎樣招待路得這摩押來的寡婦?
在基督教傳統,一提起路得記就很快的斷定,路得能夠成為大衛王的祖先是她的榮耀,因為路得顯出她對以色列人的忠誠,所以上帝賜下這個福份給她,這無疑是以色列禮儀的角度所做出判斷,但是如果路得有機會發表她的心聲,她的故事又會是怎樣的呢?路得和她的家婆拿俄米一到達伯利恆,便遇到了幾個巧合。
第一個巧合:就是大麥收割的時候。路得向她家婆請安去收割──根據申命記二十四章19節:「你在田間收割莊稼、若忘下一捆、不可回去再取、要留給寄居的、與孤兒寡婦、這樣、耶和華你 神必在你手裡所辦的一切事上、賜福與你。」
第二個巧合:就是路得在拿俄米丈夫的親戚大財主波阿斯的田地裏收割。
第三個巧合:就是波阿斯又恰好從眾多的貧窮人,就是寄居的、孤兒寡婦中,偏偏注意到路得,並且恩待她。
故事就這樣的發展,收割一完成,拿俄米很快的就吩咐路得,要照她的計劃這樣、那樣做。第三章2節,拿俄米對路得說:「你與波阿斯的使女常在一處、波阿斯不是我們的親族麼.他今夜在場上簸大麥、你要沐浴抹膏、換上衣服、下到場上、卻不要使那人認出你來、你等他喫喝完了、 到他睡的時候、你看準他睡的地方、就進去掀開他腳上的被、躺臥在那裡、他必告訴你所當作的事。」就是要趁波阿斯成為拿俄米的親族,「掀開他腳上的被」是性交的微婉語,所以這個計劃是需要路得願意跟波阿斯過夜。在第三章1節中,拿俄米解釋她的動機,即是幫路得找到一個安身之處。
有幾樣東西可能必須解釋一下:第一,就是在第二章波阿斯與路得的對話當中,波阿斯不斷稱呼路得「女兒」,這裏包涵兩個事實── 一、波阿斯的年紀比路得應該大很多;二、波阿斯應該有妻子和自己的孩子了。第二,所謂救助人的意思又是甚麼呢?其實在申命記二十五章5-10節:「弟兄同居、若死了一個沒有兒子、死人的妻不可出嫁外人、他丈夫的兄弟當盡弟兄的本分娶他為妻、與他同房。婦人生的長子必歸死兄的名下、免得他的名在以色列中塗抹了。那人若不願意娶他哥哥的妻、他哥哥的妻就要到城門長老那裡說、我丈夫的兄弟不肯在以色列中興起他哥哥的名字、不給我盡弟兄的本分。本城的長老就要召那人來問他、他若執意說、我不願意娶他.他哥哥的妻就要當著長老到那人的跟前、脫了他的鞋、吐唾沫在他臉上、說、凡不為哥哥建立家室的、都要這樣待他。在以色列中、他的名必稱為脫鞋之家。」
(我第一次到大陸的時候,就發現大陸的人很喜歡吐沫、到處吐沫,那麼我每次讀到這裏的時候,不可以想像… 可能古代以色列人他們也很喜歡吐沫,只是現在找到機會可以吐沫在人的臉上,我自覺這非常有趣。)
我們回到這個特別的風俗(不是吐沫的風俗),乃是要幫兄弟傳宗接代,這個目的就是好讓死者可以有後代繼承他的產業,所以這個救助人他應該也有自己的孩子,繼承他自己的產業。
第三點要解釋的是,從某一方面我們可以說,拿俄米是為了她和路得兩個的將來著想,而編了這個計劃,但是在第三章裏,路得只有順服,沒有表達出她對這個計劃的意見;還有路得當晚在床上跟波阿斯過夜時,才發現其實還有一個更親的親戚有權救助拿俄米的,路得當晚可說是冒險犠牲了自己。
第四,不曉得你們有沒有想過,為什麼當天不是拿俄米跑到場上很認真跟波阿斯談判這件事呢?當時的社會,若一個女性有長輩的身份跟男性談話是允許的。但拿俄米沒有這樣做,只有一個原因,就是波阿斯肯定會拒絕,因為還有一個更加親的親戚有權救助拿俄米,所以說這個計劃可算是一個圈套,波阿斯若是一個君子,不能不為他喝醉時所做的一切不負責任,況且這個女子是路得,是他有責任照顧的遠親。路得,這外女,來到一個陌生的地方,她的真誠就是要服侍她的家婆,願意跟她相依為命過日子。恰巧她跟著收割的人都沒有欺負她,又受了波阿斯的恩典,可以跟著他的使女們收割、休息、吃飯,若拿俄米沒有想出這個妙計,可能路得繼續在波阿斯的田地裏幹活吧。
路得這女子,真的是一個外族的好榜樣,在她家鄉時,沒有虧待過外族的家婆;到陌生的地方時,也沒有違反外族的風俗習慣,她既樸實又順從,婦女們都稱讚路得的孝心比七個兒子更好,這稱讚也成為拿俄米的福份。路得對她外族的家婆忠誠、信任並孝順,從拿俄米對路得這外族女子的態度中,我們也找到同樣的尊重和招待嗎?
現在就讓我們反省一下,我們到底為了周圍外來的朋友們,做了些甚麼呢?我們怎樣招待他們呢?是像摩押人那樣,讓外來的、有難的人感受到歡迎和接納,還是使他們感到孤獨、冷漠和排斥呢?還以上分析可以看到路得記非常注重忠誠、信任和尊重等內在品格,但我們的品格又怎樣呢?是否在內心裏看不慣、看不起他們,甚至厭惡、冷漠他們呢?也許我們都知道應該接待外人,但是我們是出於甚麼的動機呢?是真的出於愛心和尊重嗎?或者是趁著他們對我們的制度、規則和風俗習慣還不太了解時,把他當作我們獲取自己利益的工具而利用他們呢?
結束之前,想提一句經文給各位弟兄姐妹,希伯來書十三章2節上:「不可忘記用愛心接待客旅.」
我們一齊禱告:上主,沒有祢的恩典,我們今天沒有可能在這裏跟我們的弟兄姐妹一齊分享祢的愛,慶祝祢的救恩,今天祢的聖靈所感動我們的,給我們力量去改變我們自己,幫助我們去體貼他人,使他人都能從我們的榜樣中榮耀祢的名,我們這樣禱告,奉我們救主聖名,阿們。
歡迎赴會:
香港中文大學 崇基學院禮拜堂
Chung Chi College Chapel, The Chinese University of Hong Kong
|
主日崇拜時間
Sunday Service Time |
星期日上午十時三十分
10:30 a.m., Sunday |
地址
Address |
香港中文大學崇基學院禮拜堂 
Chung Chi College Chapel, The Chinese University of Hong Kong |
崇拜以粵語、普通話及英語即時傳譯進行。
The Sunday Service is conducted simultaneously in Cantonese, Putonghua and English with the help of interpretation. |
| 歡迎任何人士參加 All are welcome. |
|
 :: 回應列表 ::  |
|
|
|
|