| |
|
 |
|
| 主頁 » 認識真理 » 主日崇拜 I » 教會優美的傳統(戴國璋牧師)2014.11.16 |
|
由〔香港中文大學崇基學院校牧室〕每逢星期日錄影轉播不同講者、牧師的證道分享..
 
主題:教會優美的傳統
證道:戴國璋牧師
經文:徒9:36-47
行傳九章講述兩位使徒(彼得和保羅)的事蹟。保羅的歸正及彼得在猶太各處傳道,他們是「使徒行傳」的要角,教會的變化、發展都緊繫在兩位偉人的身上。從來「英雄做時勢」,兩位偉大使徒的故事彷如滔滔河水,奔流不息,激起教會歷史長河的千層浪花。但在激蕩的河流裡面,卻湧流著涓涓的細流,由許許多多不知名的人物,他們卑微的服侍、關懷、見證匯聚起來,成為河流表面下暗湧,推動著河水的前進。今天,我們就要把焦點移到這樣的一位小人物的身上,她是約帕的一個女徒,名叫大比多/多加,意思是「羚羊」。
一、廣行善事、多施賙濟
猶太人取名字,男性多與信仰有關,女性就沒有那樣講究,往往從自然界常見動植物,隨便取一種作名。例如「以斯帖」這位波斯皇后,「以斯帖」是「星」,尤其指「金星」,是巴比倫著名的女神。但是,她未成為「天上的星」之前,不過是一位猶太女子,名「哈大沙」(帖2:7 - 「番石榴樹」)。多加也相似,羚羊在猶太山野是常見的動物,牠們踴躍於猶太山地的巗峻山石間,尋找僅有的水源,多加也不過是地方上的一個普通女信徒,但在她身上卻維持著一種川流不息直到今日的基督教傳統精神:「廣行善事、多施賙濟」(36節)。今天,沒有人能否定基督教是擁有龐大慈善事業的宗教團體,基督教周報 — 一份基督教辦的報章,也常有有關早年各不同宗派在本港開基並發展的講述,當中總離不開慈善事業的推動。初期教會是貧窮的,用彼得的話「金銀我都沒有」(徒3:5),卻不忘記賙濟比他們更赤貧的鄰舍。北非拉丁教父特土良提到早期的信徒,自願地,毫不勉強地建立一個人共同基金會,在每月固定的日子或隨需要地捐助用來幫助寡婦、身體殘疾者、貧困孤兒、病人、為信仰身陷牢獄者、有需要的傳道人、為窮人提供殮葬費用,甚至出資買贖奴隸。一位歷史學家甚至說:「每個基督徒都要將收入十分一,用作慈善事業」,這是教會優美的傳統。(例:啟愛開學)
二、親手作工,貼身服侍
多加患疾而死,乃死於自然。每個人都會有離世的一天,那是自然的規律,無關人為的善惡。但是多加的死,引發身邊人的傷感和不捨。教會的眾人聽聞彼得在附近的呂大,就請使徒務必到來,到來為了什麼?為了要使所愛的多加復活?我想不可能罷!復活神蹟後來發生了,但那一刻,約帕教會的眾人真的這麼想嗎?容後討論。但我們真確的看見,眾人捨不得多加。眾寡婦拉著彼得,爭相把多加活著時「為他們」所做的裏衣外衣,給彼得看。「為他們」三字是外加,我相信我並未把一些原經文沒有元素滲加其中(39節 - 「給他看」)採用了稱為Middle Case的文法表達,那是一種返身式的表達,表明所展示的是寡婦們正穿在身上的衣服。這些寡婦無親無故,卻有一個愛她們、為她們做衣服的姊妹多加,注意多加不是把剩下的衣服給那些寡婦,而是為她們「做」。不是捨一些己所不欲者,而是親身度身訂做,當中包含了多少的親切與關心。這是教會優美的傳統。
三、相親相愛、不離不捨
現在讓我們探討約帕的聖徒們為何在多加已死,一切都成定局了,還要勞師動眾請使徒到來,為了什麼?為了使所愛的多加復活?我也表示我的疑問:「我想不可能罷!」我們的想法是人未死,還可求醫治,但人死了,怎麼求復生呢?但約帕聖徒們的想法跟我們的可能不同,耶穌時代的猶太人相信人死後,三日內還未死透,那人的靈魂仍縈繞在遺體旁邊,等候機會重返體內,所以會停屍三日,方才埋葬。亞拿民亞及撒非喇的故事因為發生在耶路撒冷,那是聖城,故此兩人是即時被埋(5:6),但是聖城以外地方,卻有不同習俗。多加死後,停屍「樓上」也是同樣原因,故此,約帕的信徒以為多加還有復活的機會,因此去請使徒來,而使徒果然按所望的把活的多加交給他們。是什麼原素使這個復活神蹟能夠發生?是他們的信?還是他們的愛?「信」是神蹟發生的重要因素,但我更相信是他們的愛,使徒,或應該說上帝,憐恤欣賞約帕聖徒與多加的相愛,把多加還給他們。這個「相愛」就是第三個教會優美的傳統。
歡迎赴會:
香港中文大學 崇基學院禮拜堂
Chung Chi College Chapel, The Chinese University of Hong Kong
|
主日崇拜時間
Sunday Service Time |
星期日上午十時三十分
10:30 a.m., Sunday |
地址
Address |
香港中文大學崇基學院禮拜堂 
Chung Chi College Chapel, The Chinese University of Hong Kong |
崇拜以粵語、普通話及英語即時傳譯進行。
The Sunday Service is conducted simultaneously in Cantonese, Putonghua and English with the help of interpretation. |
| 歡迎任何人士參加 All are welcome |
|
 :: 回應列表 ::  |
|
|
|
|