聖經翻譯有中國同工參與
第 2088 期(2004 年 8 月 29 日) ◎ 教會今昔 ◎ 浩然
就以「中國教會聖經事工展」的展品中,所展出咸豐十一年由英華書院印刷的《新約全書》為例(見上圖),這是繼《馬禮遜譯本》和《郭士立譯本》後的一個重要譯本,稱之為《委辦本》,是倫敦傳道會麥都思牧師(Rev Walter Henry Medhurst)領導翻譯,一八五二年譯成新約、一八五四年譯成舊約。先在上海「墨海書館」(London Missionaary Society Mission Press)出版,至一八六一年才轉由香港英華書院出版。《委辦本》文詞典雅秀麗,這是因為麥都思牧師於一八四九年九月聘用一位秀才王韜參與譯經工作(見下圖),由於他的文學富有才華,《委辦本》才有優美的文學氣質。